Ejemplos del uso de "Europeans" en inglés con traducción "européen"
The Inca took baths more often than Europeans.
Les Incas prenaient des bains plus fréquemment que les Européens.
Europeans never colonized Ethiopia, but not for lack of trying.
Les Européens n'ont jamais colonisé l'Éthiopie, mais ce n'est pas faute d'essayer.
North Americans are more conservative in terms of sexual morality than Europeans.
Les Nord-Américains sont plus conservateurs en matière de morale sexuelle que les Européens.
European currencies weakened against the dollar.
Les monnaies européennes se sont affaiblies face au dollar.
You must be careful when talking to a European.
Tu dois faire attention lorsque tu parles à un Européen.
The author lumps all the different European literatures together.
L'auteur réunit (ensemble) toutes les différentes littératures européennes.
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.
De nombreuses cuisines européennes sont équipées de balances parce que les ingrédients y sont mesurés au poids, au contraire des États-Unis d'Amérique, où ils sont mesurés au volume.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Frustré par les langues européennes qu'il considérait comme "trop ennuyantes", Christophe Colomb inventa le "Colombin", une langue si compliquée que seul lui pouvait la parler.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.
Dans son essai « l'Espéranto : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad