Ejemplos del uso de "anything else" en inglés

<>
Traducciones: todos22 rien d'autre2 quelque chose d'autre1 otras traducciones19
If you are by my side, I don't need anything else. Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre.
Did you want anything else? Vous fallait-il quelque chose d'autre ?
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Will there be anything else? Y aura-t-il quoi que ce soit d'autre ?
Duty should come before anything else. Le devoir avant tout.
"Anything else?" "No, that's all." "Autre chose ?" "Non, c'est tout."
Can I get you anything else? Puis-je vous procurer quoi que ce soit d'autre ?
Can I bring you anything else? Puis-je vous apporter autre chose ?
Is there anything else you'd like? Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu aimerais ?
She likes music better than anything else. Elle préfère la musique plus que tout.
Friendship is more precious than anything else. L'amitié est plus précieuse que tout.
Time is more precious than anything else. Le temps est la chose la plus précieuse.
I won't ask you anything else today. Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
let me know if you need anything else Faites-moi savoir si vous avez besoin de quelque chose
Is there anything else you want me to do? Puis-je faire autre chose pour toi ?
Apparently my bare feet bothered him more than anything else. Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
If there's anything else you need, just let me know. Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
I don't have anything else to do but wait for you. T'attendre est la seule chose que j'ai à faire.
It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly. C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Poverty does more to bring out the worst in people and conceal the best than anything else in the world. La pauvreté contribue, plus que toute autre chose au monde, à faire ressortir le pire des gens et à dissimuler le meilleur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.