Ejemplos del uso de "better off" en inglés

<>
You'd be better off staying home. Tu ferais mieux de rester à la maison.
If you're so dissatisfied with what I'm doing, you'd be better off doing it yourself. Si tu es tellement insatisfait de ce que je fais, alors tu ferais mieux de le faire toi-même.
You'd be better off without me. Tu serais mieux sans moi.
You're better off not getting in his way! Ne t'oppose pas à lui.
He is better off than he used to be. Il est meilleur que ce qu'il était.
She is now better off than when she was young. Elle est maintenant plus à l'aise que quand elle était jeune.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
You'd better back off. Tu ferais mieux de reculer.
You'd better leave off such a radical idea. Tu ferais mieux d'abandonner une idée aussi radicale.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
I think it's better to stay here. Je pense que c'est mieux de rester ici.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
She always knows better than the boss. Elle sait toujours tout mieux que le chef.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
I find that Frankfurters have a better taste than Viennese. Je trouve que les Francfortains ont bien plus de goût que les Viennois.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
Your grammar is better than your breath. Ta grammaire est meilleure que ton haleine !
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.