Ejemplos del uso de "caretaker government" en inglés
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service.
Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society.
La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.
The Japanese government made an important decision.
Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials.
Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux.
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
Dans les années 60, les étudiants universitaires japonais ont manifesté contre le gouvernement.
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.
They wanted to oust the communist government of Fidel Castro.
Ils voulaient évincer le gouvernement communiste de Fidel Castro.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.
This has shaken my faith in the institutions of government.
Ça a ébranlé ma foi dans les institutions du gouvernement.
Anti-foreign sentiment is often stoked by the Chinese government in order to bolster cheap nationalism.
Le sentiment anti-étrangers est souvent attisé par le gouvernement chinois pour encourager un nationalisme de pacotille.
The government is redesigning the currency to try and cut down on counterfeiting.
Le gouvernement est en cours de refonte de la monnaie afin de tenter d'enrayer la contrefaçon.
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat.
The policy of the government was criticized by the opposition party.
La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition.
Which is the best government? That which teaches us to govern ourselves.
Quel est le meilleur gouvernement ? Celui qui nous apprend à nous gouverner nous-mêmes.
People of 65 and above get a pension from the government.
Les gens d'au moins 65 ans reçoivent une pension du gouvernement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad