Ejemplos del uso de "categorization of holds" en inglés
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
Le fief de ce daimoyo produit 100,000 koku de riz.
I've never met anyone who was able to learn how to play basketball just by reading a book. The same holds true for learning foreign languages as well.
Je n'ai jamais vu quelqu'un capable de jouer au basket en lisant seulement des livres, il en va de même pour les langues étrangères.
What I told you about him also holds true for his brother.
Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi vrai pour son frère.
What I told you about him also holds good for his brother.
Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi valable pour son frère.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
My wife holds the purse strings in our family.
C'est ma femme qui tient les cordons de la bourse dans notre famille.
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain.
That rule holds good in this particular case.
Dans ce cas particulier la règle s'applique dans toute sa rigueur.
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
L'Assemblée des Représentants du Peuple Tibétain, établie en dix-neuf-cent-soixante, est l'organe législatif qui détient la plus haute juridiction dans la société des Tibétains en exil.
In Italy, each village holds a festival once a year.
En Italie, chaque village organise un festival une fois par année.
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad