Ejemplos del uso de "christian voice" en inglés

<>
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
Her voice still rings in my ears. Sa voix résonne encore à mes oreilles.
His fables made Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, an icon of world literature. Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale.
It's the voice of an old woman. C'est la voix d'une vieille dame.
Going to church doesn't make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car. Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture.
Your lovely voice was very pleasant to my ears. Votre belle voix était très agréable aux oreilles.
The christian festival of Easter is the celebration of the ressurection of Jesus Christ. La fête chrétienne de Pâques est la célébration de la résurrection de Jésus-Christ.
His stern tone and loud voice belied his inner sensitivity and caring nature. Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.
Her mother was a Christian and her father a pagan, but this wasn't a problem for them at all. Sa mère était chrétienne et son père païen, mais ce n'était pas du tout un problème pour eux.
Your voice reminds me of my late grandmother. Ta voix me rappelle feu ma grand-mère.
I am a Christian, but my father came from a Kenyan family that includes generations of Muslims. Je suis chrétien, mais mon père venait d'une famille kenyane, qui comprend des générations de Musulmans.
I can still hear your voice. Je me souviens de ta voix aussi clairement que si tu étais encore ici.
He turned Christian. Il s'est converti au christianisme.
To my surprise, he had a beautiful voice. À ma surprise, il avait une voix magnifique.
All national institutions of churches, whether Jewish, Christian or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit. Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits.
His voice brings to mind the sound of the motorway. Sa voix évoque le bruit de l'autoroute.
I know your Christian name. Je sais ton prénom.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. John parla avec une voix si forte que je pouvais l'entendre d'en haut.
I say quite deliberately that the Christian religion, as organized in its churches, has been and still is the principal enemy of moral progress in the world. J'affirme, en pesant mes termes, que la religion chrétienne, telle qu'elle est établie dans ses églises, fut et demeure le principal ennemi du progrès moral dans le monde.
He is quick to voice his concerns. Il est prompt à exprimer ses inquiétudes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.