Ejemplos del uso de "course" en inglés
I leave it in your hands what course of action to take.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter.
This idiot of Tom should have guessed that the last word in this sentence would of course be for Mary.
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary.
Is this sentence meant seriously? Of course not!
Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse? Bien sûr que non !
Reaction is not always the best course of action.
La réaction n'est pas toujours la meilleure manière d'agir.
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
"Pouvez-vous me montrer votre billet ?" "Oui, bien sûr."
That, of course, does not mean that they are right.
Ça ne veut naturellement pas dire qu'ils ont raison.
Please tell me what happened, off the record of course.
Veuillez me dire ce qui s'est passé, en privé, bien sûr.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad