Ejemplos del uso de "current" en inglés con traducción "actuel"
The current college works by presidential fiat.
Le collège actuel fonctionne par décret présidentiel.
Dilma Rousseff is the current President of Brazil.
Dilma Rousseff est la présidente actuelle du Brésil.
Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?
Our price is considerably higher than the current market price.
Notre prix est bien plus élevé que le prix actuel du marché.
What does this have to do with our current problems?
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ?
Our current house is too small, so we decided to move.
Notre maison actuelle est trop petite, nous avons donc décidé de déménager.
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
Un taux hypothécaire de six pour cent devient la moyenne actuelle de l'industrie.
I'm quitting my current job as of the end of the month.
Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir.
The report gives a sober assessment of the current state of science education in the US.
Le rapport livre une évaluation mesurée de l'état actuel de l'enseignement scientifique aux USA.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url].
Afin d'avoir un aperçu de nos projets actuels, nous vous invitons à surfer sur .
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration.
Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport.
We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate.
Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad