Ejemplos del uso de "damn oneself" en inglés

<>
You'll have to pay a damn sight more than that for it. Tu vas devoir payer drôlement plus que ça pour l'avoir.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself. C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
I'd do any damn thing for you. Je ferais n'importe quoi pour toi.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
Damn! It's not bad! Putain ! C'est pas mal !
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
Damn, it's chilly out. Bon Dieu, il fait froid dehors.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
I don't give a damn about the stock market! La Bourse, j'en ai rien à cirer !
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Frankly, my dear, I don't give a damn. Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
I don't give a damn about my CV. Je me fous de mon CV.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
If countries were named after the words you first hear when you go there, England would have to be called Damn It. Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.
To know oneself is difficult. Il est difficile de se connaître soi-même.
Damn, I was wrong. Mince, je me suis trompé.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
Damn, my wheat pillow is sprouting. Merde, mon coussin en épeautre germe.
One must take good care of oneself. Chacun doit prendre soin de lui-même.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.