Ejemplos del uso de "demand paging" en inglés
"The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand."
"Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions."
Some systems, such as Burroughs B5500, do not use paging to implement virtual memory. Instead, they use segmentation, that divide virtual address spaces into variable-length segments. A virtual address consists of a segment number and an offset within the segment.
Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment.
The demand that I make of my reader is that he should devote his whole Life to reading my works.
Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes oeuvres.
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante.
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles.
Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.
I demand that you correct that observation, Mr. Charles.
J'exige que vous corrigiez cette observation, M. Charles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad