Ejemplos del uso de "direct current" en inglés
Don't expose this chemical to direct sunlight.
Ne soumettez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities.
L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités.
Taking a round-trip is longer than a direct route.
Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration.
Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.
You disobeyed a direct order and must pay the consequences.
Tu as désobéi à un ordre direct et tu dois en payer les conséquences.
The current college works by presidential fiat.
Le collège actuel fonctionne par décret présidentiel.
Can you name the situations in which a supervisor should use a direct order?
Pouvez-vous citer les situations dans lesquelles un supérieur doit donner un ordre direct ?
Our current house is too small, so we decided to move.
Notre maison actuelle est trop petite, nous avons donc décidé de déménager.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès.
Can you direct me to the nearest subway station?
Pouvez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?
Is the GOP to blame for the current economic crisis?
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
Les investissements directs en Chine s'élevaient à 3 milliards de dollars l'année dernière.
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
Un taux hypothécaire de six pour cent devient la moyenne actuelle de l'industrie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad