Ejemplos del uso de "easy to implement" en inglés
Some systems, such as Burroughs B5500, do not use paging to implement virtual memory. Instead, they use segmentation, that divide virtual address spaces into variable-length segments. A virtual address consists of a segment number and an offset within the segment.
Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment.
It is so easy to be solemn; it is so hard to be frivolous.
Il est si facile d'être sentencieux ; il est si dur d'être frivole.
It isn't easy to understand why you want to leave.
Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux partir.
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
Il fut aisé de trouver des places dans le train parce qu'il y avait si peu de passagers.
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur.
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.
D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre.
It is easy to consider man unique among living organisms.
Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.
It's by no means easy to master a foreign language.
Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère.
It's about as easy to start a union in a Walmart as it is to start an atheist club in the Vatican.
Il est à peu près aussi facile d'initier un syndicat à Walmart que d'initier un cercle athée au Vatican.
It isn't always easy to know a good book from a bad one.
Ce n'est pas toujours aisé de distinguer un bon livre d'un mauvais.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
Le bon coté de ce dictionnaire électronique est qu'on peut facilement l'emporter avec soi.
It is not always easy to separate right from wrong.
Ça n'est pas toujours facile de distinguer le bien du mal.
It's not easy to translate a poem in a foreign language.
Il est difficile de traduire un poème dans une langue étrangère.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad