Ejemplos del uso de "enough of a" en inglés

<>
Spend your time wisely and you'll always have enough of it. Emploie ton temps judicieusement et tu en auras toujours assez.
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
I've had quite enough of his impudence. J'en ai plus qu'assez de son impudence.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
I've had enough of your boasts. J'en ai assez que tu frimes.
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
I have had quite enough of his jokes. J'en ai marre de ce genre de plaisanteries.
I have the memory of a goldfish. J'ai une mémoire de poisson rouge.
I've had enough of this program. J'en ai assez de ce programme.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
We eat too much of the wrong food and not enough of the right food. Nous mangeons trop de mauvaise et pas assez de bonne nourriture.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
You've had enough of this riff-raff? Well, we'll help you get rid of it. Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser.
What's the purpose of a life of pilgrimage? Quel est le but d'une vie de pèlerinage ?
Last night I could not do my homework on account of a long blackout. Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité.
No man can resist the lure of a woman. Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac.
All of a sudden, the clerk lost his temper. Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.
It wasn't much of a bridge. Ce n'avait pas grand-chose d'un pont.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.