Ejemplos del uso de "forbidden" en inglés
It's forbidden to use this information commercially.
Il est interdit d'utiliser ces informations à des fins commerciales.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts.
Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Il est interdit aux étudiants de fumer sur le terrain de l'école.
I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts.
J'aime voyager sur des mers interdites et accoster sur des rivages barbares.
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
Dans beaucoup de pays, acheter ou fumer du cannabis est interdit par la loi.
Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.
The doctor forbade me to take part in the marathon.
Le médecin m'a interdit de prendre part au marathon.
I cannot forbid a person to marry several wives, for it does not contradict Scripture.
Je ne peux interdire à quelqu'un d'épouser plusieurs femmes car cela ne contredit pas les écritures.
The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.
La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad