Ejemplos del uso de "freelance writer" en inglés
Can you make sense of what the writer is saying?
Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months.
Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences.
On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases.
Every successful writer has a drawer full of rejection letters.
Chaque écrivain à succès a un tiroir rempli de lettres de rejet.
He's not such a great writer and I think he knows it.
Il n'est pas un très bon écrivain et je pense qu'il le sait.
Roger Vercel, whose true name is Roger Crétin, is a French writer.
Roger Vercel, de son vrai nom Roger Crétin, est un écrivain français.
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
Il n'est point utile d'être écrivain si l'on n'est pas en harmonie avec le monde dans lequel on vit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad