Ejemplos del uso de "getting the feel" en inglés

<>
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick. Les États-Unis s'imaginent tenir la poignée du bâton.
I'm getting the hang of this. Je commence à m'améliorer.
I'm getting the hang of this new machine. Je me fais à cette nouvelle machine.
They lost no time in getting the sick man to a hospital. Ils ne perdirent pas de temps à emmener l'homme souffrant à un hôpital.
I succeeded in getting the book. J'ai réussi à obtenir le livre.
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. Je dois être en train de fatiguer. J'ai sommeil dès que termine de dîner.
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? L'appartement se fait vieux. Pourquoi ne le redécorerions-nous pas pour en rafraîchir l'allure.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
I didn't feel well, but I went to work. Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler.
Apparently, it's getting more difficult to find a good job. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
I feel cold. Do you mind closing the window? J'ai froid. Ça ne te gêne pas de fermer la fenêtre ?
I'm getting pretty tired of driving every morning. Je me lasse pas mal de conduire tous les matins.
Mary does not have anyone to talk to, but she does not feel lonely. Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
The day is getting longer and longer. Le jour s'allonge de plus en plus.
How does it feel? Ça fait quoi ?
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery. Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
Make him feel ashamed of his laziness. Faites-lui honte de sa paresse.
My father is always getting angry. Mon père se met toujours en colère.
Feel free to ask any questions. N'hésitez pas à poser des questions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.