Ejemplos del uso de "goes around" en inglés

<>
The earth goes around the sun once a year. La Terre fait le tour du Soleil une fois par année.
He went around the neighborhood collecting signatures. Il a fait le tour du quartier en récupérant des signatures.
Strange rumors are going around. D'étranges rumeurs circulent.
I went around Hokkaido by bike this summer. J'ai fait le tour d'Hokkaido en vélo cet été.
There's a rumor going around that she got a new job. Une rumeur circule qu'elle aurait un nouvel emploi.
Modern travel enables us to go around the world in a few days. Les transports modernes nous permettent de faire le tour du monde en quelques jours.
What goes around comes around. Qui sème le vent, récolte la tempête.
The earth goes around the sun. La Terre tourne autour du Soleil.
We learned that the earth goes around the sun. On a appris que la terre gravite autour du soleil.
We will explore every planet that goes around the sun. Nous explorerons toutes les planètes qui tournent autour du soleil.
Glaciers around the world are melting. Les glaciers fondent tout autour du monde.
My family goes to Italy every year. Ma famille va en Italie tous les ans.
Don't beat around the bush. Ne tourne pas autour du pot.
The tie goes with your jacket. La cravate va bien avec votre veste.
No, thank you. I'm just looking around. Non merci, je ne fais que regarder.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
There was a thick fog around. Il y avait une épaisse brume tout autour.
Wherever Mary goes, the sheep follows her. Là où va Marie suivent les moutons.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
If you do it a bit slower, it goes quicker. Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.