Ejemplos del uso de "good sense" en inglés

<>
I have a good sense of smell. J'ai un bon sens de l'odorat.
He is a person with good sense. C'est quelqu'un qui a du bon sens.
You have a good sense of humor. Tu as un bon sens de l'humour.
You have a really good sense of direction. Tu as vraiment un bon sens de l'orientation.
He has a very good sense of humor. Il a un grand sens de l'humour.
She became rich by virtue of hard work and good business sense. Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. J'aime son sens du style. Ses vêtements et son maquillage sont toujours jolis.
I'm feeling good this morning. Je me sens bien ce matin.
Can you make sense of what the writer is saying? Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
It makes sense now. C'est sensé, désormais.
That cake looks good too. Give me a small piece. Ce gâteau a l'air également bon. Donne-m'en un petit morceau.
In a sense, it is true. En un sens, c'est vrai.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
In a sense, life is only a dream. En un sens, la vie n'est qu'un rêve.
I envy your good health. Je vous envie votre bonne santé.
That makes perfect sense to me. Ça me semble tout à fait sensé.
Deer are good game. Le cerf est un bon gibier.
I had enough sense to get out of there. J'eus assez de bon sens pour sortir de là.
She had good reason to file for a divorce. Elle avait une bonne raison de demander le divorce.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.