Ejemplos del uso de "have say" en inglés

<>
Even though we lost the game, I have to say that we played the better football. Même si nous avons perdu la partie, je dois dire que nous avons joué le meilleur football.
I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange! Je dois dire que Gandrange, comme voyage de noces, y'a pas mieux !
You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say. Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire.
I am at a loss for what I have to say. Je n'ai aucune idée de ce que je dois dire.
I'm ashamed of what I have to say, miss, said Leuwen, but my duty as a gentleman forces me to speak. Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle.
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say. Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
I shall have more to say when I am dead. J'aurai plus à dire lorsque je serai mort.
I have nothing to say against it. Je n'ai rien à dire contre cela.
As for me, I have nothing to say. En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire.
As for me, I have nothing to say at present. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
I have nothing to say to you. Je n'ai rien à te dire.
I have nothing to say in this regard. À cet égard, je n'ai rien à dire.
For my part, I have nothing to say against the new proposal. Pour ma part, je n'ai rien à dire contre la nouvelle proposition.
For my part, I have nothing to say about it. Pour ma part, je n'ai rien à dire à ce sujet.
I have nothing to say. Je n'ai rien à dire.
As far as I am concerned, I have nothing to say. En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire.
Do you have anything to say? Avez-vous quelque chose à dire ?
Do any of you have anything to say in connection with this? Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?
I don't have anything to say on that subject. Je n'ai rien a dire à ce sujet.
Do you have anything to say in particular? Avez-vous quelque chose de particulier à dire ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.