Ejemplos del uso de "in a moment" en inglés

<>
He will come in a moment. Il va venir dans un instant.
A great number of people were killed in a moment. Un grand nombre de personnes ont été tuées en un instant.
And in a moment we smashed up, what it had taken us years to build. Et nous avons démoli en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
The flame flickered for a moment, then died out. La flamme vacilla pendant un moment, puis mourut.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.
May I bother you for a moment? Puis-je te déranger un moment ?
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
Be quiet for a moment. Calmez-vous pendant un moment.
I ate lunch in a hurry. J'ai déjeuné en hâte.
Just a moment. I haven't made up my mind. Un instant, je ne me suis pas décidé.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose. Il dit que l'affaire était urgente et qu'il n'y avait pas un moment à perdre.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
I never for a moment imagined that my blog would become so popular. Je n'ai jamais imaginé un moment que mon journal en ligne deviendrait si populaire.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
He hesitated for a moment. Il a hésité pendant un moment.
I live in a big city. J'habite dans une grande ville.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.