Sentence examples of "in dealing with" in English
Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
Tom n'avait pas assez d'expérience dans ce genre de probleme.
Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.
Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).
There is an urgent need for a new approach to dealing with this problem.
Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
A lot of people are dealing with allergies now.
De nombreuses personnes ont des problèmes d'allergies, actuellement.
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
J'ai consacré beaucoup de temps à traiter ce problème la semaine dernière.
Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource.
A lot of people are dealing with hay fever now.
De nombreuses personnes ont des problèmes de rhume des foins, actuellement.
I realized that I didn't want to spend any more time dealing with that problem.
J'ai pris conscience que je ne voulais plus passer davantage de temps à traiter ce problème.
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
I think it's time for me to discuss the matter with him.
Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert