Ejemplos del uso de "in existence" en inglés
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence.
La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
No one knows when such a custom first came into existence.
Personne ne sait quand une telle coutume est apparue.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence.
Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object.
Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Parfois, je me demande si ce monde est seulement dans la tête de quelqu'un et il nous invoque tous dans son rêve. Peut-être même est-ce moi.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
L'argument principal du livre de Dennett est, en résumé, de nier l'existence des états mentaux internes.
When science shall have described all that is knowable in the universe, then God will be complete, if we take the word God as synonymous with the totality of existence.
Quand la science aura décrit tout ce qui est connaissable dans l'univers, Dieu alors sera complet, si l'on fait du mot Dieu le synonyme de la totale existence.
We're wildly looking for the evidence to our own existence.
Nous recherchons éperdument les preuves de notre propre existence.
I've never met anyone who is agnostic about the existence Zeus.
Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus.
In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence.
We're wildly looking for evidence of our own existence.
Nous recherchons éperdument des preuves de notre propre existence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad