Ejemplos del uso de "india rubber" en inglés

<>
A big earthquake occurred in India yesterday. Un gros tremblement de terre a eu lieu en Inde hier.
The Mayas made their balls out of rubber. Les Mayas fabriquaient leurs balles avec du caoutchouc.
India gained independence from Britain in 1947. L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947.
Can I borrow your rubber for a moment? Puis-je emprunter ta gomme un instant ?
I have been to India. Je suis allé en Inde.
A rubber ball bounces because it is elastic. Une balle en caoutchouc rebondit parce qu'elle est élastique.
Some day we'll take a trip to India. Un jour, nous ferons un voyage en Inde.
Where is the rubber duck? Où est le canard en caoutchouc ?
The famous building, the Taj Mahal, is in India. Le célèbre édifice, le Taj Mahal, est en Inde.
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route.
She is well known in both India and China. Elle est très connue à la fois en Inde et en Chine.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.
We import tea from India. Nous importons le thé d'Inde.
He is a British citizen, but lives in India. Il est anglais mais vit en Inde.
Have you ever been to India? Êtes-vous déjà allés en Inde ?
According to my calculation, she should be in India by now. D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est.
According to TV news, there was a plane crash in India. D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie.
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India. Pour une raison quelconque, les gens m'ont évité comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde.
In India the cow is a sacred animal. En Inde, la vache est un animal sacré.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.