Ejemplos del uso de "inside line" en inglés
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.
Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
I have no desire to understand what goes on inside your head.
Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
I'm inside the bathroom because I'm washing my hands.
Je suis dans la salle de bains parce que je me lave les mains.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
I felt like seven suns have risen inside of me.
Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi.
There are many kinds of animals inside this enclosure.
Il y a beaucoup d'animaux différents dans cet enclos.
The drivers are at the starting line and raring to go!
Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad