Ejemplos del uso de "just as well as" en inglés

<>
Father is well as usual. Père est en bonne santé comme d'habitude.
He can speak Thai as well as English. Il parle aussi bien thai qu'anglais.
Just as I was about to go out, it started raining. Juste au moment où j'étais sur le point de sortir, il se mit à pleuvoir.
You may as well come with me. Vous feriez aussi bien de venir avec moi.
He speaks French as well as English. Non seulement il parle anglais, mais il parle aussi français.
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. Lorsqu'il chuchota quelque chose à son oreille, elle se déplaça conformément à ses indications, comme si elle avait été hypnotisée.
We may as well start at once. On pourrait aussi commencer dès maintenant.
She as well as her friends is fond of music. Elle et ses amis adorent la musique.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
Many people have been vaccinated against the flu this year as well. Cette année aussi, beaucoup de gens se sont fait vacciner contre la grippe.
He gave me clothes as well as food. Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger.
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. Comme la nourriture nourrit le corps, la lecture nourrit l'esprit.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Time reveals truth as well as falsehood. Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges
One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences. On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases.
A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations. Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Sports make us healthy in mind as well as in body. Le sport assainit autant l'esprit que le corps.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ».
He gave me food and money as well. Il me donna de la nourriture ainsi que de l'argent.
I can't speak English as well as he. Je ne parle l'anglais aussi bien que lui.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.