Ejemplos del uso de "knock around" en inglés

<>
Glaciers around the world are melting. Les glaciers fondent tout autour du monde.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
Don't beat around the bush. Ne tourne pas autour du pot.
May happiness knock on your door. Le bonheur de mai frappe à ta porte.
No, thank you. I'm just looking around. Non merci, je ne fais que regarder.
Knock on the door of one's heart. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
There was a thick fog around. Il y avait une épaisse brume tout autour.
I heard someone knock on the door. J'entendis quelqu'un frapper à la porte.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
That negligee is gonna knock his socks off! Ce négligé va lui en boucher un coin !
She's walking around in panties and bra. Elle se promène en sous-vêtements.
Please knock before you come in. Veuillez frapper avant d'entrer.
His pessimism depressed those around him. Son pessimisme déprimait les gens dans son environnement.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
There are few houses around here. Il y a peu de maisons dans le coin.
"Thanks a lot for letting me play with your Xbox." "No problem dude, knock yourself out." «Merci beaucoup de me laisser jouer avec ta Xbox.» «Aucun problème, mec, défonce-toi.»
The fog began to disappear around ten o'clock. Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures.
Please knock before entering. Veuillez frapper avant d'entrer.
She is around twenty years of age. Elle a aux alentours de vingt ans.
Knock on the door. Cognez à la porte, s'il vous plait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.