Ejemplos del uso de "make text bold" en inglés
You had better make sure that he is at home before you call on him.
Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
When you quote a stupid text, do not forget the context.
Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte.
This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
I completely forgot to make something for us to eat.
J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
We need somebody with bold new ideas.
Nous avons besoin de quelqu'un avec de nouvelles idées audacieuses.
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original.
Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad