Ejemplos del uso de "mess around" en inglés

<>
Glaciers around the world are melting. Les glaciers fondent tout autour du monde.
His room's a mess. Sa chambre est un bordel.
Don't beat around the bush. Ne tourne pas autour du pot.
If you make a mess, clean it up. Si tu fais du désordre, tu le nettoies.
No, thank you. I'm just looking around. Non merci, je ne fais que regarder.
Who's taking responsibility for this mess? Qui assume la responsabilité de ce foutoir ?
There was a thick fog around. Il y avait une épaisse brume tout autour.
We'll be in a fiine mess. Nous serons dans de beaux draps.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
She's walking around in panties and bra. Elle se promène en sous-vêtements.
There's a lot of mess to clear up. Il y a plein de bordel à ranger.
His pessimism depressed those around him. Son pessimisme déprimait les gens dans son environnement.
My hair is a mess. Mes cheveux sont en pagaille.
There are few houses around here. Il y a peu de maisons dans le coin.
I'm at a loss about what to do with the mess. Je ne sais que faire avec ce désordre.
The fog began to disappear around ten o'clock. Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures.
Never had I seen such a mess. Jamais je n'avais vu un tel foutoir.
She is around twenty years of age. Elle a aux alentours de vingt ans.
It's a complete mess, and it's getting on my nerves. C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.