Ejemplos del uso de "national accounts" en inglés
What accounts for the fact that woman outlive men?
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine.
La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic.
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
Nara est riche en trésors nationaux et en biens culturels importants.
By all accounts, Fr. Mulligan was a paragon of virtue.
Au dire de tous, Fr. Mulligan était un parangon de vertu.
The national health service takes care of you from womb to tomb.
Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
By all accounts, he is not a man to be trusted.
Aux dires de tous, ce n'est pas un homme de confiance.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
"I nipped your national pride, I see." "You must have nipped it a long time ago, I can't even remember it."
« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. »
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Je fus très déçu de voir notre équipe nationale de foot encaisser une défaite historique.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Une somme d'argent considérable a été affectée à la défense nationale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad