Ejemplos del uso de "not under any circumstances" en inglés
He didn't divulge the information, not even under pain of torture.
Il ne divulgua pas l'information, pas même sous la torture.
It's not easy to work under the shadow of innuendo.
Il n'est pas facile de travailler dans l'ombre de sous-entendus.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
Your question does not bear on the subject under discussion.
Votre question ne concerne pas le sujet discuté.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion.
Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.
Under no circumstances can we accept checks.
En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
He had no money and so could not buy any food.
Il n'avait pas d'argent et n'a donc pas pu acheter de nourriture.
I think I've showed considerable constraint under the circumstances.
Je pense avoir fait preuve d'une retenue considérable dans les circonstances.
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
Elle désirait une vie plus détendue, mais dans ces circonstances, c'était impossible.
Under the circumstances I cannot allow the request.
Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande.
He who does not know any foreign language knows nothing of his own language.
Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.
I do not know any reading more easy, more fascinating, more delightful than a catalogue.
Je ne sais pas de lecture plus facile, plus attrayante, plus douce que celle d'un catalogue.
He was so confused that his answer did not make any sense.
Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad