Ejemplos del uso de "online" en inglés
Are you seriously thinking about selling this online?
Pensez-vous sérieusement à vendre cela en ligne ?
It almost scared me not to see you online for a whole day.
Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
He spends all his time chatting online on Jabber.
Il passe tout son temps à clavarder en ligne sur Jabber.
Tatoeba is the best looking site of the online world.
Tatoeba est le plus beau site du monde en ligne.
You should assume that anything you do online is public.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public.
It scares me not to see you online the entire day.
Ne pas te voir de toute une journée en ligne m'effraie.
"I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.'
« Je n'ai pas vu que tu étais en ligne. » « Oui, j'étais en mode invisible tout à l'heure. »
Before beginning to shop at this online store please familiarize yourself with these store policies.
Avant de commencer vos achats sur ce magasin en ligne, veuillez vous familiariser avec le règlement du magasin.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne.
As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.
Dès que je peux avoir une caméra digne de ce nom, je commencerai à faire des vidéos à mettre en ligne.
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.
The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
Le projet tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues.
His crew members often complained of Christopher Columbus's hogging of their vessel's Wifi connection to play online games, but he denied these accusations with indignation, claiming that he was researching faraway lands that they had yet to discover.
L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque.
There are very few websites in native Tartar online.
Il y a peu de sites en langue Tartar sur Internet.
The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
La croissance des sites Internet de ventes à grandement amélioré la vie des consommateurs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad