Ejemplos del uso de "race course" en inglés

<>
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
Tom boasts of never having been defeated in a horse race. Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.
Of course not you; you're a woman — almost. Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque.
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. J'étais le dernier à démarrer dans la course, mais j'ai bientôt rattrapé les autres.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
A bicycle race was held in Nagoya last year. Une course de vélo s'est tenue à Nagoya l'année dernière.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
A new team was formed in order to take part in the boat race. Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateau.
"Do you like snakes?" "Of course not." "Aimes-tu les serpents ?" "Bien sûr que non."
The weather will delay the start of the race. Le temps va retarder le départ de la course.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
His bad leg prevented him from winning the race. Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." "Papa, c'est une vraie épée ?" "Bien sûr, c'est un duel après tout."
The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start. La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes.
In the course of our conversation, he referred to his youth. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
He watched the horse race with his binoculars. Il observa la course de chevaux à l'aide de ses jumelles.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
Death is like a race in which everyone tries to finish last. La mort, c'est comme une compétition où chacun espère arriver le dernier.
In the course of the twentieth century all this changed. Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.