Ejemplos del uso de "respects" en inglés con traducción "respect"

<>
His brave deed earned him respect. Son courageux exploit lui a valu le respect.
His behavior is worthy of respect. Son comportement force le respect.
She has great respect for her teacher. Elle a un grand respect pour son professeur.
I have lost all respect for you. J'ai perdu tout respect pour toi.
One's teachers should be treated with respect. On devrait traiter ses enseignants avec respect.
She has great respect for her form teacher. Elle a un grand respect pour son instituteur.
My parents told me we should respect the old. Mes parents m'ont inculqué le respect des ainés.
You're the only person who shows me any respect. Vous êtes la seule personne qui me témoigne un quelconque respect.
In accepting the money, he lost the respect of the people. En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. L'objective de cette entreprise est de gagner la confiance et le respect de nos clients.
He lost the respect of his people when he accepted the money. Il perdit le respect de son peuple lorsqu'il accepta l'argent.
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. Même vos fautes ne diminuent pas le respect que je vous porte, et c'est ce qui compte dans l'amitié.
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays.
Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time. Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.