Ejemplos del uso de "risk of smuggling" en inglés
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne.
At the risk of surprising you, I happen to work.
Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
The radio had warned us that there was a risk of flooding.
La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this.
Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
He ran the risk of being caught and imprisoned.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.
He saved his friend at the risk of his own life.
Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne.
I was determined to help her at the risk of my life.
J'étais déterminé à l'aider au risque de ma vie.
Obstetricians also bear a high risk of suits.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès.
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations.
Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations.
Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor.
En raison des risques croissants de complication, le médecin prit la décision de provoquer l'accouchement.
Children who spend more time outdoors have a lower risk of myopia.
Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.
There is always the risk of losing all the data on your hard disk.
Il y a toujours le risque de perdre toutes les données de votre disque dur.
By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad