Ejemplos del uso de "separate document" en inglés
A note was attached to the document with a paper clip.
Une note était attachée au document avec un trombone.
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.
Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
It will take me more than three hours to look over the document.
Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
Father translated the French document into Japanese.
Mon père a traduit en japonais le document français.
It is not always easy to separate right from wrong.
Ça n'est pas toujours facile de distinguer le bien du mal.
This is the pen that he signed the document with.
C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.
The last two lines of the document are mostly illegible.
Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolation. Ce sont deux choses différentes.
How can I make the deadline for this document?
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad