Ejemplos del uso de "set loose" en inglés

<>
One of the fan blades broke loose and shattered against the wall. L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
I'm just an ordinary guy with nothing to loose. Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
Check all the loose knots and fasten them tight. Vérifie tous les nœuds desserrés et serre-les fort.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
They are leading a loose life. Ils vivent une vie de débauche.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
There's a homicidal maniac on the loose! Il y a un fou meurtrier en cavale !
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
This screw is loose. Cette vis est desserrée.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
He seems like he's got a few screws loose. On dirait qu'il lui manque une case.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
He let the dog loose in the yard. Il laissa le chien en liberté dans la cour.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
Don't tell him. He's got a loose tongue. Ne lui dis pas. Il a la langue bien pendue.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.