Ejemplos del uso de "supported" en inglés

<>
Traducciones: todos21 soutenir18 supporter3
They supported his right to speak freely. Ils soutinrent son droit à parler librement.
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. Le japon a une économie soutenue par les employés de sociétés très actives des grandes villes.
I support you whole-heartedly. Je te soutiens de tout cœur.
I don't support his ideas. Je ne supporte pas ces idées radicales.
Let us support participatory practices. Soutenons les pratiques participatives.
These shelves cannot support so many books. Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
My father will support me financially. Mon père me soutient financièrement.
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
We expected him to support us. Nous pensions qu'il allait nous soutenir.
I dared to support his opinion. J'ai osé soutenir son avis.
I have no friends supporting me. Je n'ai pas d'amis qui me soutiennent.
His salary is too low to support his family. Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
The rope wasn't strong enough to support him. La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.
I worked hard in order to support my family. Je travaille dur pour soutenir ma famille.
I will do it on condition that you support me. Je le ferai à condition que tu me soutiennes.
I have a lot of friends to support me mentally. J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation. Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée.
Both sides have pros and cons, therefore I will not decide yet which one I will support. Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy. La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature.
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.