Ejemplos del uso de "surface of the water" en inglés

<>
She sank under the surface of the water. Elle a coulé sous la surface de l'eau.
The petals floated on the surface of the water. Les pétales flottaient sur la surface de l'eau.
A fallen leaf floated on the surface of the water. Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.
He stood on the surface of the moon. Il a marché sur la lune.
Because of the water shortage, I couldn't take a bath. À cause de la pénurie d'eau, je n'ai pas pu prendre de bain.
A frog came out of the water. Une grenouille sortit de l'eau.
Fishes cannot live outside of the water. Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau.
A fish leaped out of the water. Un poisson bondit hors de l'eau.
He drank very little of the water. Il but très peu de l'eau.
The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere. La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Your lips are soft like the surface of a cactus. Tes lèvres sont douces comme la surface d'un cactus.
I jumped into the water as in a trance. Je sautai dans l'eau, comme en transe.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
The water tank teems with mosquito larvae. Le réservoir d'eau grouille de larves de moustiques.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Bring the water to a boil. Faites bouillir l'eau.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
The water flows under the bridge. L'eau s'écoule sous le pont.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.