Ejemplos del uso de "time difference" en inglés

<>
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." «Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
It makes no difference to me. Ça ne fait pas de différence pour moi.
What do you spend most of your time doing? Que fais-tu, la plupart du temps ?
You will see the difference. Tu vas voir la différence.
What time do you go home? À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
He could not perceive any difference between the twins. Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.
Tom is wasting time Tom perd du temps.
The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated. La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée.
We must make up for lost time. Nous devons rattraper le temps perdu.
It makes no difference who I meet. Peu importe qui je rencontre.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ?
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
I didn't realize the difference between them. Je ne fais pas la différence entre eux.
I can seldom find time for reading. J'ai rarement du temps pour lire.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
I didn't want to spend any more time in bed. Je ne voulais plus passer de temps au lit.
There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them. Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un.
We waited in the park for a long time. Nous avons attendu longtemps dans le parc.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.