Ejemplos del uso de "written consent" en inglés
Tom told her that he had written that poem two years before.
Tom lui dit qu'il avait écrit ce poème deux ans auparavant.
I was able to get my parents to consent to my marriage.
J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage.
My silence is not to be read as consent.
Mon silence ne doit pas être considéré comme une approbation.
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
Keiko et Ichiro se sont séparés de consentement mutuel.
My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months.
Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.
I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad