Exemples d'utilisation de "become aware" en anglais

<>
As Great Britain becomes aware of the reality of Latin America, we will be closer to a solution. À medida que a Grã-Bretanha conhecer a realidade da América Latina, estaremos mais perto de uma solução.
I was aware of the danger. Eu estava ciente do perigo.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Se óvnis fossem atacar a Terra, o que seria de nós?
I wasn't aware that you were feeling so bad. Eu não sabia que você estava se sentindo tão mal.
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work. Tornou-se evidente que este é um fator muito favorável ao nosso projeto, que visa precisamente à criação de uma rede de traduções no maior número de línguas possível em trabalho comunitário.
It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him. É difícil acreditar que Tom não estava ciente de que Mary estava apaixonada por ele.
It's because I want to become a translator. É porque eu quero me tornar um tradutor.
She may not be aware of the danger. Ela pode não estar consciente do perigo.
When we are told not to come, we become all the more eager to go. Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir.
I was aware of that fact. Eu estava ciente do fato.
Don't let me become discouraged. Não me desanime.
Tom is aware of the danger. Tom está ciente do perigo.
Tom gave up his teaching job to become a full-time studio musician. Tom largou seu trabalho de ensino para se tornar um músico de estúdio em tempo integral.
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. Ele não parece estar por dentro do conflito entre mim e o meu pai.
I am become death, the destroyer of worlds. Tornei-me a morte, a destruidora dos mundos.
I wasn't aware that you were feeling that bad. Eu não sabia que você estava se sentindo tão mal.
You've become old and stubborn. Você se tornou velho e cabeçudo.
I wasn't aware that someone was watching me. Não estava a par de que alguém me assistia.
This country has become a plutocracy. Este país se tornou uma plutocracia.
The president is fully aware of the situation. O presidente está inteirado da situação.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !