Beispiele für die Verwendung von "came in" im Englischen

<>
The maid came in bearing a cake. A empregada entrou carregando um bolo.
I tripped over the mat when I came in the house. Eu tropecei no tapete quando entrei na casa.
Please, come in and sit down. Por favor, entre e sente-se.
Won't you come in, please? Você não vai entrar, por favor?
I didn't hear you come in. Não escutei você entrando.
Long dresses have come in fashion this year. Vestidos longos entraram na moda este ano.
Tom looked at the man who had just come in. Tom olhou para o homem que acabara de entrar.
It looks like the thief came in through the window. Parece que o ladrão passou pela janela.
I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in. Eu não acho que essa seja a caixa em que o brinquedo veio; ele não caberá nela.
I wonder where you came up with the idea that I'm familiar with robotics and such. De onde será que você tirou essa ideia de que eu entendo de robótica?
We came to the conclusion that he is a genius. Chegamos à conclusão de que ele é um gênio.
Tom came to our house several times last summer. Tom veio à nossa casa várias vezes no verão passado.
No one came except Mary. Ninguém veio, exceto Mary.
He came home in despair. Ele veio a casa desesperado.
When Xueyou came to see Teacher Lin, it was raining outside. Quando Xueyou veio ver a professora Lin, chovia lá fora.
The bride came into the room, with everyone staring at her. A noiva entrou na sala, com todos olhando para ela.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." "Quanto você voltou?" "Voltei anteontem."
Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then. Tom veio para o Japão há três anos e tem vivido aqui desde então.
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock. Eu podia ir lá com a condição de que eu voltasse às cinco horas.
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.