Exemples d'utilisation de "during and after" en anglais
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
O homem, sendo de carne, está sujeito a doenças mentais e, após a morte, a vermes.
My mother usually relaxes and sleeps after lunch.
Minha mãe geralmente relaxa e dorme depois do almoço.
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
Esse filme de terror estava muito assustador, e eu não consegui dormir depois de assistir a ele.
During the holidays, some university students go to Africa as volunteers and help to perfect local wildlife conservation.
Durante as férias, alguns universitários vão à África como voluntários e ajudam a aperfeiçoar a conservação da vida selvagem local.
During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man.
Durante a Idade Média, a honra era fundamental à vida de um homem livre e de um cristão.
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
Depois que eu me formei na faculdade, eu voltei para casa e morei com meus pais por três anos.
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
Depois das 11 horas, os convidados começaram a partir em grupos de duas ou três pessoas.
After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill.
Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.
After months of looking, Mary purchased a new dress.
Após meses procurando, Mary comprou um vestido novo.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.
He has the habit of reading the newspaper during meals.
Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições.
I wonder where you came up with the idea that I'm familiar with robotics and such.
De onde será que você tirou essa ideia de que eu entendo de robótica?
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.
Stop being lazy and find something to do.
Para de ser preguiçoso e encontra alguma coisa para fazer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité