Ejemplos del uso de "human rights" en inglés
We had a brief discussion about human rights.
Nós tivemos uma rápida discussão sobre direitos humanos.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples.
A nova lei garante os mesmos direitos jurídicos e sociais aos casais homossexuais.
His uncle approved the development of human cloning.
Seu tio aprovou o desenvolvimento da clonagem humana.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.
I don’t want to live in a country that doesn’t want to defend my rights.
Num país onde não querem defender os meus direitos, não quero viver.
In many places, nature is threatened by human activity.
Em muitos lugares a natureza é ameaçada pelas atividades humanas.
Martin Luther King Jr. fought for civil rights for African-Americans by teaching nonviolence.
Martin Luther King Jr. lutou pelos direitos civis dos afro-americanos ensinando a não-violência.
We teachers are human just like you students.
Nós, professores, somos tão humanos quanto vocês, estudantes.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.
Common causes of stress are work and human relationships.
Causas comuns do estresse são o trabalho e os relacionamentos humanos.
Creativity is an important aspect for the development of human.
A criatividade é um importante aspecto do desenvolvimento humano.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad