Exemples d'utilisation de "include" en anglais
Special services include a personal driver for each guest.
Serviços especiais incluem motorista particular para cada convidado
Does the price of the room include the service charges?
O preço do quarto inclui as taxas de serviço?
Does ALC's web site include an archive of English expressions?
O site da ALC inclui um arquivo de expressões em inglês?
I read several books last week, including yours.
Eu li vários livros semana passada, incluindo o seu.
The traditional American dinner includes meat, potatoes and a vegetable.
O jantar estado-unidense tradicional inclui carne, batatas e vegetal.
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
As funções seno e cosseno retornam valores entre -1 e 1 (-1 e 1 incluídos).
The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled.
O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais.
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."
Nos EUA, parte do processo de ingresso às universidades geralmente inclui uma redação sobre "Por que quero ir à universidade."
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
Por favor, notifique-me por e-mail quaisquer falhas encontradas ou funções ausentes que você quer que sejam incluídas em versões futuras da calculadora do IMC.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité