Ejemplos del uso de "24-hour" en inglés
0900 0113 (free-of-charge, anonymous 24-hour hotline)
0900-0113 (бесплатная анонимная круглосуточная горячая линия)
The Headquarters desk is the 24-hour nerve center.
Главное управление - круглосуточный мозговой центр.
Now, the headquarters desk is the 24-hour nerve centre.
Главное управление - круглосуточный мозговой центр.
I'm gonna call Delorean's 24-hour concierge maintenance line, come fix my car.
Я позвоню на круглосуточную линию поддержки "DeLorean", мою машину починят.
We're living in a culture of jet lag, global travel, 24-hour business, shift work.
Мы живем в мире нарушенных биоритмов, путешествий по всему свету, круглосуточной деятельности, работы по сменам.
We have a 24-hour street, so that there's always a place that's alive.
В городе есть улица с круглосуточными заведениями, на которой никогда не замирает жизнь.
This agency maintains a 24-hour on-line line communication service for information and specific signals from ships.
Это учреждение обеспечивает круглосуточное функционирование в режиме онлайн службы линейной связи с целью получения информации и конкретных сигналов с судов.
Harry, it is essential whoever wins this contest receive 24-hour guard, house security, I want the works.
Гарри, жизненно важно, чтобы победительница находилась под круглосуточной охраной, безопасность дома - всё, как положено.
Our 24-hour customer support is available in many languages and includes remote assistance, trading coaching, and personal dealers.
Специалисты нашей круглосуточной службы поддержки говорят на нескольких языках и предоставляют такие услуги, как дистанционная помощь и обучение торговле на Форексе. Помимо этого, к услугам клиентов помощь персональных дилеров.
EXNESS Company provides its clients with 24-hour access to international markets with the usage of present-day developments in trading.
Компания EXNESS предоставляет клиентам круглосуточный доступ на международные рынки с использованием современных достижений в сфере трейдинга.
These rooms were staffed on a 24-hour basis and were equipped with wireless equipment, hotlines and long distance communications equipment.
Эти диспетчерские обслуживались на круглосуточной основе и были оснащены радиосвязью, линиями прямой связи и оборудованием дальней связи.
And it is understandable than inevitable that 24-hour news organisations will focus on the very human emotions of the relatives.
Также вполне понятно, что в условиях круглосуточного новостного цикла журналисты фокусируются на эмоциях родственников.
It's part of an unlikely scenario that involves sleepwalking and a 24-hour flower mart with a less-than - vigilant proprietor.
Это часть маловероятного сценария который предполагает лунатизм и существование круглосуточного цветочного магазина с не очень бдительным владельцем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad