Ejemplos del uso de "A number of" en inglés con traducción "множество"

<>
Just a number of loose threads. Только множество несвязанных ниточек.
And it's a number of projects. Это множество проектов.
We offer a number of partnership programmes Мы предлагаем множество партнерских программ.
I'm receiving a number of distress calls. Извините, доктор, я получаю множество сигналов бедствия.
Microsoft Dynamics AX supports a number of authentication methods. Microsoft Dynamics AX поддерживает множество методов аутентификации.
Promotions MAYZUS Investment Company offers a number of attractive promotions. Акции MAYZUS Investment Company предлагает своим клиентам множество привлекательных промо-акций.
This shift to dark pool trading raises a number of concerns. Движение в сторону торговли в темных пулах поднимает множество проблем.
The FxPro MT4 terminal offers a number of impressive analytical tools. Терминал FxPro Metatrader 4 предлагает вашему вниманию множество первоклассных средств для аналитики финансовых рынков.
To implement it, however, a number of hurdles remain to be overcome. Чтобы осуществить это, однако, предстоит преодолеть множество препятствий.
There are numerous regular flights between Bermuda and a number of destinations. Осуществляется множество регулярных полетов между Бермудскими островами и другими странами.
Well, because there are a number of conditions that can cause brain lesions. Потому что существует множество условий, при которых возникают повреждения мозга.
Facebook provides a number of game services to enhance the cross-platform game experience. Facebook предлагает множество сервисов, которые помогут вам создать великолепную кроссплатформенную игру.
This is useful when one works with a number of charts at the same time. Это бывает полезно при одновременной работе с множеством графиков.
The gravitas of the prize has also given rise to a number of urban legends. Злоключения с этой премией также породили множество легенд.
Yet there are a number of areas of consensus where the EU can push ahead. И все же, сегодня существует множество точек соприкосновения, по которым у ЕС есть хорошие шансы продвинуться вперед.
The stop-and-frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates. Тактика "остановить и обыскать" критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам.
There's a fracture at the base of the outflow strut and a number of hairline cracks. Имеется перелом в основании распорки оттока и множество мелких трещин.
The European Commission, too, has responded, with finance for food security coming via a number of instruments. Европейская Комиссия через множество различных инструментов также дала свой ответ, предоставив финансовые средства для продовольственной безопасности.
This pin bar trading strategy had a number of things going for it which I will highlight here: Этот пин-бар сопровождался множеством вещей, на которые я хотел бы обратить ваше внимание:
A number of built-in terminal indicators give a trader signals to start trading or leave the market altogether. Множество встроенных в терминал индикаторов дают трейдеру сигналы, когда стоит начинать вести торговлю, а когда уходить с рынка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.