Ejemplos del uso de "Accessory" en inglés con traducción "соучастник"
Traducciones:
todos501
аксессуар144
аксессуары126
принадлежность59
принадлежности57
соучастник39
дополнительный12
вспомогательный7
акцессорный5
фурнитура1
побочный1
otras traducciones50
You just became an accessory to a felony drug deal.
Вы стали соучастником преступления по незаконному распространению наркотических средств.
Sections 23 and 24 deal with accessory liability (accessories after the fact and attempts, respectively).
Разделы 23 и 24 посвящены ответственности соучастников (соучастники после события преступления и соучастники покушения на преступление).
Any who obstruct me in carrying out my duty will be treated as an accessory to her crimes.
Любой, кто будет препятствовать выполнению моих обязанностей, будет рассматриваться как соучастник преступления.
Now, with all these things that you know, we can place you as an accessory to the crime.
Теперь, раз ты все это знаешь, мы можем упечь тебя как соучастника преступления.
Even if he was not in the car, he did conceal the murder weapon, which makes him an accessory to murder.
Даже если его не было в машине, он прятал орудие убийства, поэтому он становится соучастником убийства.
Article 45 of said Decree-Law provides for imposition on an accessory of the same penalty that applies to the primary perpetrator unless the law expressly provides otherwise.
Согласно статье 45 вышеупомянутого декрета-закона соучастники подлежат такому же наказанию, что и главные исполнители преступления, если законом не предусмотрено иное.
Under article 212 of the Penal Code, anyone who finances terrorist acts is deemed an accessory to the crime and is liable to the penalty provided for such crime in the Code.
Согласно статье 212 общей части Уголовного кодекса любое лицо, финансирующее террористические акты, считается соучастником преступления и подлежит наказанию, предусматриваемому за такое преступление в Кодексе.
Lastly, article 45 establishes the definition of co-perpetrator, article 46 that of instigator and article 47 that of accessory, any of which could be applied to persons who finance terrorist acts.
Наконец, в статье 45 говорится о соучастниках преступлений, в статье 46 — о подстрекателях и в статье 47 — о сообщниках, к которым могут относиться лица, финансирующие акты терроризма.
Any official found guilty of immoral acts in the workplace, including striptease, nudity, sexual relations, abduction of minors, rape or public drunkenness, whether as perpetrator, accomplice, instigator, organizer or accessory, shall be subject to dismissal”;
Служащий, признанный виновным в качестве исполнителя, соисполнителя, подстрекателя, организатора или соучастника аморальных действий, совершенных на рабочем месте, в частности в стриптизе, нудизме, любовных утехах, в незаконном лишении свободы малолетних, в изнасиловании, в публичном пьянстве и т.д., подлежит увольнению ".
Perhaps he thought that, by helping us in the peace process with the FARC, he had secured a blind ally – one who is willing to look the other way and be an accessory to his highhanded methods.
Наверное, он думал, что, помогая нам в мирном процессе с ФАРК, он получил «слепого» союзника, который готов отвернуться, если надо, и стать соучастником его авторитарных методов.
That makes you an accessory, which means you are as responsible for the murder of that security guard as your friend and your brother, neither of whom would have been there if it weren't for you.
Это делает вас соучастником, что означает, что вы так же несете ответственность за убийство охранника, как ваш друг и ваш брат, которых вообще там не было бы, если бы не вы.
“(v) Participation as a principal, co-principal, instigator, accomplice or accessory after the fact or in any other manner in the commission or attempted commission of or in any collaboration or conspiracy to commit any of the above acts;
участие в качестве основного или неосновного исполнителя, подстрекателя, сообщника или соучастника после совершения деяния либо каким-либо иным образом в совершении или попытке совершения любого из вышеупомянутых действий, либо в любом пособничестве или сговоре с целью их совершения;
And after I explained to him accessory to murder's a little more serious than pissing off Kim Kardashian, he admitted to setting up guys at the back door, which, as it turns out, is how the beautiful people check in.
И после того, как я объяснил ему, что хуже быть соучастником преступления, чем досаждать Ким Кардашьян, он признался, что пропустил ребят через заднюю дверь, и как оказалось, именно так светская элита проходит регистрацию.
An act or omission found in the definition of “terrorist activity” also “includes a conspiracy, attempt or threat to commit any such act or omission, or being an accessory after the fact or counselling in relation to any such act or omission …”
«Действие или бездействие», содержащееся в определении «террористической деятельности», также «включает в себя сговор, попытки или угрозы совершить какое-либо действие или бездействие, либо являться соучастником после события преступления или оказания совета в связи с таким действием или бездействием …»
Participation, as a principal, co-principal, agent, instigator, accomplice or accessory after the fact or in any other manner, in the commission or attempted commission of, or in any collaboration or conspiracy to commit, any of the acts referred to in this article.
участие в качестве основного или неосновного исполнителя, посредника, подстрекателя, сообщника или соучастника после совершения деяния или каким-либо иным образом в совершении или посягательстве на совершение любого из действий, указанных в настоящей статье, или в любом пособничестве или сговоре с целью их совершения ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad