Ejemplos del uso de "Accursed" en inglés

<>
You and your accursed stubbornness. Ты и твое проклятое упрямство.
May her spirit be accursed. Да будет ее дух проклят.
That accursed iron warrior of yours. Тот проклятый ваш железный воин.
You may forget your accursed past. Забудьте вы свое проклятое прошлое.
But I cannot open these accursed gates! Но я не могу открыть эти проклятые ворота!
An accursed land terrorized by all sorts of nightmarish creatures. В проклятый край, в котором правят бал кошмарные твари.
But I wish you hadn't done those accursed calculations. Если бы Вы не занялись этими проклятыми расчетами.
Why didn't I consult you before passing that accursed law? Почему я не посоветовался с тобой, перед принятием, этого проклятого закона?
Not until I've found a way off this accursed island. Пока я не найду путь с этого проклятого острова - нет.
There is such a thing as libel, even in this accursed land. Такое понятие, как заведомая клевета, хорошо известно даже в этой проклятой стране.
"The Accursed Share," "Hallelujah" - a kind of catechism, doubtless intended for Diane. "История крыс", "Проклятая доля", "Аллилуйя", что-то вроде катехизиса, несомненно, обращенного к Диане.
You'll feel a lot better after we leave this accursed island. Вам будет намного лучше, когда мы покинем проклятый остров.
You have no idea how that accursed book has tormented me over the centuries. Ты понятия не имеешь, как сильно эта проклятая книга мучила меня многие века.
I've been tracking your every move since the day your accursed offspring ruined my daughter. Я следила за каждым твоим шагом с тех пор, как твой проклятый отпрыск погубил мою дочь.
The Inner Experience, ” “On Nietzsche, ”“ History of Rats, ” “The Accursed Share, ”“ Hallelujah ” - a kind of catechism, doubtless intended for Diane. «Внутренний опыт», «О Ницше», «История крыс», «Проклятая доля», «Аллилуйя», что-то вроде катехизиса, несомненно, обращенного к Диане.
After that, it reveals itself to be a taker of souls, and it comes for the owner of the accursed object. После этого, он показывает себя и забирает душу, и идет за владельцем проклятой вещи.
The Turks and Armenians should not allow that slice, however accursed and infamous it may be, to obscure the inherent richness of their shared history. Турки и армяне не должны позволить, чтобы этот отрезок времени, каким бы проклятым и позорным он ни был, заслонил неотъемлемое богатое содержание их совместной истории.
I do believe you can give the curse to someone who has passed on, but you must make a formal gift of the accursed object to the deceased. Я думаю, можно передать проклятие умершему человеку, но вы должны формально преподнести подарок, проклятую вещь, умершему.
But between him and your accursed wall. Но между ним и вашей дурацкой стеной.
What are you doing here in this accursed wasteland? Что делаете вы здесь на этом заброшенном пустыре?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.