Ejemplos del uso de "Achilles' tendon" en inglés
There're veins on the feet, and then my heel is pink, and my Achilles' tendon - that moves a little bit.
На ногах есть вены и потом мои пятки, как бы розовые, знаешь, и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается.
It has very elastic tendons in its legs, particularly its Achilles tendon and also the tendons in its tail, and they store energy and then they release it, supplementing the power of the muscles to bounce the kangaroo through the air.
Их крайне эластичные сухожилия, в частности - Ахиллово и те, что расположены в хвосте, сначала накапливают энергию, а затем выпускают её, усиливая работу мышц и поднимая кенгуру в воздух.
But they can also lead to high blood pressure and high cholesterol, liver problems, tumors, infertility, tendon problems and rupture, psychiatric problems and growth impairment.
Но они также могут провоцировать высокое давление и высокий уровень холестерина, заболевания печени, опухоли, бесплодие, проблемы со связками и разрывы связок, психические заболевания и замедление роста.
The hardliners' Achilles heel is Ahmedinejad's mismanagement of the economy.
Слабое место сторонников жесткого курса - это плохое управление экономикой Ахмединежадом.
He's nothing but a bag of meat and flesh and tendon.
Это всего лишь мешок с мясом, мякотью и жилами.
It is not a manly modern Achilles who makes the best warrior leader in today's communication age.
В современном веке коммуникаций лучшим военным лидером уже не является современный мужественный Ахиллес.
Did you know Hector was slain by Achilles, his body dragged around the walls of Troy?
Ты знаешь, что Гектор был убит Ахиллесом, а его тело протащили вокруг стен Трои?
That suggests repeatedly contractions of the triceps tendon.
Это позволяет предположить, частое сжатие трёхглавого сухожилия.
Achilles ran his sword through the man's guts and dragged his dead body around the town.
Ахиллес своим мечом распотрошил его и протащил его тело по всему городу.
15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage.
Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены.
He was slain by Achilles, his body dragged around the walls of Troy.
Его убил Ахиллес, и его тело протащили вдоль стены Трои.
That dynamic unmasks the Achilles’ heel of Trumponomics: a blatant protectionist bias that collides head-on with America’s inescapable reliance on foreign saving and trade deficits to sustain economic growth.
Такая динамика развития выявляет ахиллесову «Трампономики»: скандальную протекционистскую тенденцию, которая противоречит курсу неотвратимой зависимости Америки от сбережений в иностранной валюте и торгового дефицита для сохранения экономического роста.
People are not organisms that are first made and then dipped in some culture, like Achilles in the river Styx.
Люди не являются организмами, которые сначала создаются, а затем погружаются в некую культуру, как Ахиллес в реку Стикс.
Weakness is progressive, muscle wasting and muscle fasciculation, spasticity in the arms and legs and overactive tendon reflexes.
Слабость прогрессирует, истощение и самопроизвольное сокращение мускулов, спастичность рук и ног, повышенная реакция на контакт с сухожилиями.
The hardliners’ Achilles heel is Ahmadinejad’s mismanagement of the economy.
Слабое место сторонников жесткого курса – это плохое управление экономикой Ахмадинежадом.
For most people, physical feedback provided by muscle and tendon sensors helps in resolving this, as does proper communication between brain areas.
Большинству людей эту неясность помогает разрешить физическая реакция мускулов, а также надлежащее взаимодействие между областями мозга.
After all, the human sex drive, especially if it compels risky or self-destructive behavior, has held appeal for dramatists since the ancient Greeks, who originated the story of Achilles and his vulnerability.
В конце концов, половое влечение человека, особенно если оно связано с рискованным или саморазрушающим поведением, владело воображением драматургов со времён древних греков, которые придумали историю Ахиллеса и его уязвимости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad